- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
) h0 D& T% G% }5 }2 b7 [- a" S+ X
# }4 Q: y, ~; O大小:130M8 V, e8 A( a) j- a N' R
編碼:x264
4 n' E! ~7 D+ b9 p0 e+ W時間:29分鐘' R( c3 R) W% L. j2 L# h+ s
修正:有: O, t# s# e, ?! ~" I
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種: ^! u6 I8 Y) W) q& m
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品& s) r+ e ~+ z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 H) J I3 n! C$ t1 s
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)1 t$ B' [5 W2 t% a( B
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)- y. \; o1 b1 t5 E. \4 J6 a
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
2 A$ ?' b* r: S( N4 }此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
% z1 ]! M: v6 g) b8 J) \4 m/ y% {, w( B本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀) |) l: r& ]. X8 u! E: c
例一:
' O c' j! u" J. P- c1 H7 h: w& {. L8 O D; f
$ ^; N% _# t# T H" z
6 Q4 Z- s: J4 S! Q# M0 ]0 u
例二:; |& I+ _" R( D
. R1 n) c% Y' f
3 |3 \9 q2 S4 W1 J8 }
) V% p. o3 q' I' t) W) xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 d" \1 Z5 h. A; i) n除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
/ D z8 L. q: u8 Z: t2 }) {6 R) P( _不說話直接上圖
- P Q2 j- p- z效果比較
% r' _" k8 y' U片源(800×450):
, ?- E. {8 ?: |* J; C" B. ~
7 L" a# B' p1 c8 h! ?7 R" b6 {9 Z5 S, o- h, j0 J+ V
0 j. l# m0 t. q某so called HD(720×480):: z; u) D6 k+ D' W4 n
% _& A m3 D( j# A0 h( a! R' K( t7 d. ]' x2 [
2 S$ R* G/ c! wfoxsub版(720×480):
2 |+ o: Q: a! W N' Q
+ g) p, X- i) D
9 L# e$ {, O8 \4 ]4 {2 z, A
W1 X. W5 h/ x, N- j: O i-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由* D2 T7 X3 u9 U! V6 S4 F! E0 X
- H" g8 v1 n$ d# }0 ?* t
4 ~% U/ \# z: F: C& G3 `4 y# s0 \
種子地址7 Q6 v+ N& w0 h
# c- d" Q6 @ Q
7 U: H3 g7 E1 L) Q& }4 v5 f/ S% w4 }+ `
! k1 C/ J) {! x1 k$ X
- j6 W$ G; @& I* y8 ~, |8 T+ }
|
|